Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Węgierski-Angielski - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiAngielskiTureckiRumuński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Tekst
Wprowadzone przez ayse_gul
Język źródłowy: Węgierski

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Tytuł
Still happy? or happy again...? ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pimpoapo
Język docelowy: Angielski

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Una Smith - 2 Październik 2008 07:17





Ostatni Post

Autor
Post

4 Październik 2008 01:48

Una Smith
Liczba postów: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591