Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουγγρικά-Αγγλικά - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυγγρικάΑγγλικάΤουρκικάΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ayse_gul
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

τίτλος
Still happy? or happy again...? ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pimpoapo
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 2 Οκτώβριος 2008 07:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Οκτώβριος 2008 01:48

Una Smith
Αριθμός μηνυμάτων: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591