Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Англійська - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаТурецькаРумунська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Текст
Публікацію зроблено ayse_gul
Мова оригіналу: Угорська

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Заголовок
Still happy? or happy again...? ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено pimpoapo
Мова, якою перекладати: Англійська

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Затверджено Una Smith - 2 Жовтня 2008 07:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Жовтня 2008 01:48

Una Smith
Кількість повідомлень: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591