Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Ungarisch-Englisch - na, happy még? vagy Már megint...? ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: UngarischEnglischTürkischRumänisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Text
Übermittelt von ayse_gul
Herkunftssprache: Ungarisch

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Titel
Still happy? or happy again...? ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pimpoapo
Zielsprache: Englisch

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Una Smith - 2 Oktober 2008 07:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Oktober 2008 01:48

Una Smith
Anzahl der Beiträge: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591