Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Engleski - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiEngleskiTurskiRumunski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Tekst
Podnet od ayse_gul
Izvorni jezik: Madjarski

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Natpis
Still happy? or happy again...? ...
Prevod
Engleski

Preveo pimpoapo
Željeni jezik: Engleski

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Poslednja provera i obrada od Una Smith - 2 Oktobar 2008 07:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Oktobar 2008 01:48

Una Smith
Broj poruka: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591