Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Английски - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianАнглийскиТурскиРумънски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Текст
Предоставено от ayse_gul
Език, от който се превежда: Hungarian

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Заглавие
Still happy? or happy again...? ...
Превод
Английски

Преведено от pimpoapo
Желан език: Английски

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
За последен път се одобри от Una Smith - 2 Октомври 2008 07:17





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Октомври 2008 01:48

Una Smith
Общо мнения: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591