Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Inglés - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroInglésTurcoRumano

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Texto
Propuesto por ayse_gul
Idioma de origen: Húngaro

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Título
Still happy? or happy again...? ...
Traducción
Inglés

Traducido por pimpoapo
Idioma de destino: Inglés

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Última validación o corrección por Una Smith - 2 Octubre 2008 07:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Octubre 2008 01:48

Una Smith
Cantidad de envíos: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591