Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Anglès - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglèsTurcRomanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Text
Enviat per ayse_gul
Idioma orígen: Hongarès

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Títol
Still happy? or happy again...? ...
Traducció
Anglès

Traduït per pimpoapo
Idioma destí: Anglès

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Darrera validació o edició per Una Smith - 2 Octubre 2008 07:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Octubre 2008 01:48

Una Smith
Nombre de missatges: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591