Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-İngilizce - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİngilizceTürkçeRomence

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Metin
Öneri ayse_gul
Kaynak dil: Macarca

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Başlık
Still happy? or happy again...? ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri pimpoapo
Hedef dil: İngilizce

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
En son Una Smith tarafından onaylandı - 2 Ekim 2008 07:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ekim 2008 01:48

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591