Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Engels - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngelsTurksRoemeens

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Tekst
Opgestuurd door ayse_gul
Uitgangs-taal: Hongaars

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Titel
Still happy? or happy again...? ...
Vertaling
Engels

Vertaald door pimpoapo
Doel-taal: Engels

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 2 oktober 2008 07:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2008 01:48

Una Smith
Aantal berichten: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591