Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihangeri-Kiingereza - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihangeriKiingerezaKiturukiKiromania

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ayse_gul
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Kichwa
Still happy? or happy again...? ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pimpoapo
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Una Smith - 2 Oktoba 2008 07:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Oktoba 2008 01:48

Una Smith
Idadi ya ujumbe: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591