Tradução - Inglês-Hebraico - Love me the mostEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Amor / Amizade | | | Língua de origem: Inglês
Love me the most when I deserve it the least, that is when I need it most. |
|
| ×הב ×ותי ×”×›×™ הרבה | TraduçãoHebraico Traduzido por libera | Língua alvo: Hebraico
×ֱהַב ×ותי ×”×›×™ הרבה ×›×שר ××”×™×” ר×ויה לכך ×”×›×™ פחות, ×ž×¤× ×™ ש××– ×זדקק לכך ×”×›×™ הרבה. | | |
|
Última validação ou edição por milkman - 15 Novembro 2008 21:30
Última Mensagem | | | | | 15 Novembro 2008 20:29 | | | ×ª×¨×’×•× × ×”×“×¨. ×ולי רק "×הוב" בכתיב ×ž×œ× ×›×“×™ שיהיה ברור שמדובר בזמן עתיד ×•×œ× ×¢×‘×¨? | | | 15 Novembro 2008 21:12 | | liberaNúmero de mensagens: 257 | ...×בל ×–×” ציווי, ×œ× ×¢×ª×™×“. ××™ ×פשר ×œ× ×§×“, ×–×” ×”×™×” עוזר.
ו×× ×ª×ž×¦× ×יך להחליף ×ת "×”×›×™ הרבה/×”×›×™ פחות" במשהו פחות ×”×ž×•× ×™, זו תהיה ממש מצווה. עברית ×œ×¤×¢×ž×™× ×›×œ כך מוגבלת. | | | 15 Novembro 2008 21:29 | | | למה ×ת ×ומרת ××™ ×פשר ×œ× ×§×“?
ו×ת ×›"×› צודקת כמו תמיד - הסתכלתי במילון...
| | | 16 Novembro 2008 07:27 | | liberaNúmero de mensagens: 257 | D:
×ין כמוך! | | | 13 Dezembro 2008 13:42 | | | What about this translation:
×הב ×ותי ×”×›×™ כש×× ×™ מגיע ×–×” המעט, ×›×™ ×”×•× ×¦×¨×™×š ×ת ×–×” כש×× ×™ ביותר. | | | 13 Dezembro 2008 13:48 | | liberaNúmero de mensagens: 257 | I'm not sure if the order of the words was messed up by alignment, or if this is the sentence you got from somewhere (looks like an automated translation). In any case, the word order does not make sense at all. The approved translation above is the one you should use, if any. |
|
|