Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ivrito - Love me the most

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIvrito

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Love me the most
Tekstas
Pateikta putetrekk
Originalo kalba: Anglų

Love me the most when I deserve it the least, that is when I need it most.

Pavadinimas
אהב אותי הכי הרבה
Vertimas
Ivrito

Išvertė libera
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

אֱהַב אותי הכי הרבה כאשר אהיה ראויה לכך הכי פחות, מפני שאז אזדקק לכך הכי הרבה.
Pastabos apie vertimą
From female to male.
Validated by milkman - 15 lapkritis 2008 21:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 lapkritis 2008 20:29

milkman
Žinučių kiekis: 773
תרגום נהדר. אולי רק "אהוב" בכתיב מלא כדי שיהיה ברור שמדובר בזמן עתיד ולא עבר?

15 lapkritis 2008 21:12

libera
Žinučių kiekis: 257
...אבל זה ציווי, לא עתיד. אי אפשר לנקד, זה היה עוזר.
ואם תמצא איך להחליף את "הכי הרבה/הכי פחות" במשהו פחות המוני, זו תהיה ממש מצווה. עברית לפעמים כל כך מוגבלת.

15 lapkritis 2008 21:29

milkman
Žinučių kiekis: 773
למה את אומרת אי אפשר לנקד?

ואת כ"כ צודקת כמו תמיד - הסתכלתי במילון...

16 lapkritis 2008 07:27

libera
Žinučių kiekis: 257
D:
אין כמוך!

13 gruodis 2008 13:42

putetrekk
Žinučių kiekis: 1
What about this translation:
אהב אותי הכי כשאני מגיע זה המעט, כי הוא צריך את זה כשאני ביותר.

13 gruodis 2008 13:48

libera
Žinučių kiekis: 257
I'm not sure if the order of the words was messed up by alignment, or if this is the sentence you got from somewhere (looks like an automated translation). In any case, the word order does not make sense at all. The approved translation above is the one you should use, if any.