Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - Love me the most

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Love me the most
正文
提交 putetrekk
源语言: 英语

Love me the most when I deserve it the least, that is when I need it most.

标题
אהב אותי הכי הרבה
翻译
希伯来语

翻译 libera
目的语言: 希伯来语

אֱהַב אותי הכי הרבה כאשר אהיה ראויה לכך הכי פחות, מפני שאז אזדקק לכך הכי הרבה.
给这篇翻译加备注
From female to male.
milkman认可或编辑 - 2008年 十一月 15日 21:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 15日 20:29

milkman
文章总计: 773
תרגום נהדר. אולי רק "אהוב" בכתיב מלא כדי שיהיה ברור שמדובר בזמן עתיד ולא עבר?

2008年 十一月 15日 21:12

libera
文章总计: 257
...אבל זה ציווי, לא עתיד. אי אפשר לנקד, זה היה עוזר.
ואם תמצא איך להחליף את "הכי הרבה/הכי פחות" במשהו פחות המוני, זו תהיה ממש מצווה. עברית לפעמים כל כך מוגבלת.

2008年 十一月 15日 21:29

milkman
文章总计: 773
למה את אומרת אי אפשר לנקד?

ואת כ"כ צודקת כמו תמיד - הסתכלתי במילון...

2008年 十一月 16日 07:27

libera
文章总计: 257
D:
אין כמוך!

2008年 十二月 13日 13:42

putetrekk
文章总计: 1
What about this translation:
אהב אותי הכי כשאני מגיע זה המעט, כי הוא צריך את זה כשאני ביותר.

2008年 十二月 13日 13:48

libera
文章总计: 257
I'm not sure if the order of the words was messed up by alignment, or if this is the sentence you got from somewhere (looks like an automated translation). In any case, the word order does not make sense at all. The approved translation above is the one you should use, if any.