Traduko - Angla-Hebrea - Love me the mostNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Angla
Love me the most when I deserve it the least, that is when I need it most. |
|
| ×הב ×ותי ×”×›×™ הרבה | TradukoHebrea Tradukita per libera | Cel-lingvo: Hebrea
×ֱהַב ×ותי ×”×›×™ הרבה ×›×שר ××”×™×” ר×ויה לכך ×”×›×™ פחות, ×ž×¤× ×™ ש××– ×זדקק לכך ×”×›×™ הרבה. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 15 Novembro 2008 21:30
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Novembro 2008 20:29 | | | ×ª×¨×’×•× × ×”×“×¨. ×ולי רק "×הוב" בכתיב ×ž×œ× ×›×“×™ שיהיה ברור שמדובר בזמן עתיד ×•×œ× ×¢×‘×¨? | | | 15 Novembro 2008 21:12 | | | ...×בל ×–×” ציווי, ×œ× ×¢×ª×™×“. ××™ ×פשר ×œ× ×§×“, ×–×” ×”×™×” עוזר.
ו×× ×ª×ž×¦× ×יך להחליף ×ת "×”×›×™ הרבה/×”×›×™ פחות" במשהו פחות ×”×ž×•× ×™, זו תהיה ממש מצווה. עברית ×œ×¤×¢×ž×™× ×›×œ כך מוגבלת. | | | 15 Novembro 2008 21:29 | | | למה ×ת ×ומרת ××™ ×פשר ×œ× ×§×“?
ו×ת ×›"×› צודקת כמו תמיד - הסתכלתי במילון...
| | | 16 Novembro 2008 07:27 | | | D:
×ין כמוך! | | | 13 Decembro 2008 13:42 | | | What about this translation:
×הב ×ותי ×”×›×™ כש×× ×™ מגיע ×–×” המעט, ×›×™ ×”×•× ×¦×¨×™×š ×ת ×–×” כש×× ×™ ביותר. | | | 13 Decembro 2008 13:48 | | | I'm not sure if the order of the words was messed up by alignment, or if this is the sentence you got from somewhere (looks like an automated translation). In any case, the word order does not make sense at all. The approved translation above is the one you should use, if any. |
|
|