Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Polaco - Grup al beni

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoItalianoInglêsPolaco

Categoria Humor - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Grup al beni
Texto
Enviado por I3ulutsuzluK
Língua de origem: Turco

Grup al beni
Notas sobre a tradução
gruba alır mısın? demek istedim...

Título
Czy pozwolisz przyłączyć się
Tradução
Polaco

Traduzido por Kuba
Língua alvo: Polaco

Czy pozwolisz mi przyłączyć się do grupy?
Última validação ou edição por Edyta223 - 6 Março 2009 22:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Março 2009 18:37

Edyta223
Número de mensagens: 787
Hej Kuba!
To jest zdanie pytające i myślę, że będzie lepiej jeżeli tłumaczenie będzie brzmiało "Czy pozwolisz mi przyłączyc się do grupy?"
Co Ty na to?
pozdrawiam

6 Março 2009 19:34

Kuba
Número de mensagens: 27
Cześć Edyto,
Nie mam nic przeciwko temu by stwierdzenie: "Grup al beni" oddać po polsku jako pytanie!
Pozdrawiam Cię serdecznie i miłego weekendu.

Kuba