Prevođenje - Turski-Poljski - Grup al beniTrenutni status Prevođenje
Kategorija Humor - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Grup al beni | | gruba alır mısın? demek istedim... |
|
| Czy pozwolisz przyÅ‚Ä…czyć siÄ™ | PrevođenjePoljski Preveo Kuba | Ciljni jezik: Poljski
Czy pozwolisz mi przyłączyć się do grupy? |
|
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 6 ožujak 2009 22:06
Najnovije poruke | | | | | 6 ožujak 2009 18:37 | | | Hej Kuba!
To jest zdanie pytające i myślę, że będzie lepiej jeżeli tłumaczenie będzie brzmiało "Czy pozwolisz mi przyłączyc się do grupy?"
Co Ty na to?
pozdrawiam | | | 6 ožujak 2009 19:34 | | | Cześć Edyto,
Nie mam nic przeciwko temu by stwierdzenie: "Grup al beni" oddać po polsku jako pytanie!
Pozdrawiam Cię serdecznie i miłego weekendu.
Kuba
|
|
|