Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Lituano - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Texto
Enviado por
Blondinukeee
Língua de origem: Alemão
Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".
Título
vejas
Tradução
Lituano
Traduzido por
skelbimas09
Língua alvo: Lituano
Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Última validação ou edição por
Dzuljeta
- 1 Junho 2009 16:57
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Abril 2009 13:19
gamine
Número de mensagens: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.
CC:
italo07
Francky5591
5 Maio 2009 17:21
italo07
Número de mensagens: 1474
BTW I never received a notification.
CC:
gamine
5 Maio 2009 17:24
Francky5591
Número de mensagens: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "
CC:
gamine
"
?
CC:
gamine
5 Maio 2009 17:41
italo07
Número de mensagens: 1474
My fault, I simply over read the message
CC:
gamine
5 Maio 2009 19:28
gamine
Número de mensagens: 4611
Bad boy