Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Lietuvių - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųLietuvių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Tekstas
Pateikta Blondinukeee
Originalo kalba: Vokiečių

Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".

Pavadinimas
vejas
Vertimas
Lietuvių

Išvertė skelbimas09
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Validated by Dzuljeta - 1 birželis 2009 16:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 balandis 2009 13:19

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.

CC: italo07 Francky5591

5 gegužė 2009 17:21

italo07
Žinučių kiekis: 1474
BTW I never received a notification.

CC: gamine

5 gegužė 2009 17:24

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "CC: gamine" ?

CC: gamine

5 gegužė 2009 17:41

italo07
Žinučių kiekis: 1474
My fault, I simply over read the message

CC: gamine

5 gegužė 2009 19:28

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Bad boy