Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Литовский - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийЛитовский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Tекст
Добавлено Blondinukeee
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".

Статус
vejas
Перевод
Литовский

Перевод сделан skelbimas09
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 1 Июнь 2009 16:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Апрель 2009 13:19

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.

CC: italo07 Francky5591

5 Май 2009 17:21

italo07
Кол-во сообщений: 1474
BTW I never received a notification.

CC: gamine

5 Май 2009 17:24

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "CC: gamine" ?

CC: gamine

5 Май 2009 17:41

italo07
Кол-во сообщений: 1474
My fault, I simply over read the message

CC: gamine

5 Май 2009 19:28

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bad boy