Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Litavski - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiLitavski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Tekst
Poslao Blondinukeee
Izvorni jezik: Njemački

Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".

Naslov
vejas
Prevođenje
Litavski

Preveo skelbimas09
Ciljni jezik: Litavski

Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 1 lipanj 2009 16:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 travanj 2009 13:19

gamine
Broj poruka: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.

CC: italo07 Francky5591

5 svibanj 2009 17:21

italo07
Broj poruka: 1474
BTW I never received a notification.

CC: gamine

5 svibanj 2009 17:24

Francky5591
Broj poruka: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "CC: gamine" ?

CC: gamine

5 svibanj 2009 17:41

italo07
Broj poruka: 1474
My fault, I simply over read the message

CC: gamine

5 svibanj 2009 19:28

gamine
Broj poruka: 4611
Bad boy