Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Litvanski - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Tekst
Podnet od
Blondinukeee
Izvorni jezik: Nemacki
Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".
Natpis
vejas
Prevod
Litvanski
Preveo
skelbimas09
Željeni jezik: Litvanski
Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Poslednja provera i obrada od
Dzuljeta
- 1 Juni 2009 16:57
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 April 2009 13:19
gamine
Broj poruka: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.
CC:
italo07
Francky5591
5 Maj 2009 17:21
italo07
Broj poruka: 1474
BTW I never received a notification.
CC:
gamine
5 Maj 2009 17:24
Francky5591
Broj poruka: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "
CC:
gamine
"
?
CC:
gamine
5 Maj 2009 17:41
italo07
Broj poruka: 1474
My fault, I simply over read the message
CC:
gamine
5 Maj 2009 19:28
gamine
Broj poruka: 4611
Bad boy