Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Litauisch - hier herrscht starker sturm. die leute gehen...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschLitauisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
hier herrscht starker sturm. die leute gehen...
Text
Übermittelt von Blondinukeee
Herkunftssprache: Deutsch

Hier herrscht starker Sturm. Die Leute gehen nicht mehr auf die Straße. Sie haben Angst, dass der Wind sie wegbläst. Allerdings haben einige ein neues Hobby: das "Straßen-Windsurfen".

Titel
vejas
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von skelbimas09
Zielsprache: Litauisch

Čia vyrauja stipri audra. Žmonės nebeina į gatves. Jie bijo, kad vėjas juos nupūs. Bet kai kurie turi naują hobi - gatviu-vėjo-serfingą.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 1 Juni 2009 16:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 April 2009 13:19

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Salvo could you have a look here end correct it,please. Even IMO I think it should be corrected.

CC: italo07 Francky5591

5 Mai 2009 17:21

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
BTW I never received a notification.

CC: gamine

5 Mai 2009 17:24

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
How do you CC? Are you using the notification board under the message frame, or do you simply use the CC syntax (typing "CC: gamine" ?

CC: gamine

5 Mai 2009 17:41

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
My fault, I simply over read the message

CC: gamine

5 Mai 2009 19:28

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bad boy