Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Islandeze - She, over there, is my ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtSpanjishtGjuha polakeGjuha danezeSuedishtIslandezeGjermanishtGjuha Faroese

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
She, over there, is my ...
Tekst
Prezantuar nga Fnidner
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

She, over there, is my ex-girlfriend.
Vërejtje rreth përkthimit
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titull
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Përkthime
Islandeze

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Islandeze

Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 10 Nëntor 2009 08:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Nëntor 2009 13:31

Fnidner
Numri i postimeve: 9
hedder det ikke "kæresta" i femininum?

9 Nëntor 2009 13:51

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej Fridner

Jag tror att "kærasta" är maskulin.

9 Nëntor 2009 20:16

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi Pia

Your translation is almost right. You just have to correct this:

Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mín

10 Nëntor 2009 09:49

pias
Numri i postimeve: 8113
So many faults and you didn't reject it!

Corrected, thanks Ernst

And you was right Fnidner!!



10 Nëntor 2009 09:49

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Accepted!