Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Latim - Elämä on sitä mitä teet siitä.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FinlandêsLatim

Categoria Pensamentos

Título
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Texto
Enviado por hetula
Língua de origem: Finlandês

Elämä on sitä mitä teet siitä.

Título
Vita est
Tradução
Latim

Traduzido por tarinoidenkertoja
Língua alvo: Latim

Vita talis est qualis eam facis .
Última validação ou edição por Aneta B. - 17 Janeiro 2010 18:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Novembro 2009 10:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Can I have a bridge here please?

CC: Maribel

12 Janeiro 2010 15:05

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?

CC: Donna22

12 Janeiro 2010 17:30

Donna22
Número de mensagens: 75
Life is, what you make it(life)to be.

I'm sorry it took so long. I didn't find it first.

Donna22

12 Janeiro 2010 17:58

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thanks, Donna! It was worth waiting.

12 Janeiro 2010 18:03

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Tarino, some adjustments needed.

We can't say in Latin:
Vita est quomodo eam plasmas.

--> Vita talis est qualem eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)

I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.