Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Lotynų - Elämä on sitä mitä teet siitä.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Tekstas
Pateikta
hetula
Originalo kalba: Suomių
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Pavadinimas
Vita est
Vertimas
Lotynų
Išvertė
tarinoidenkertoja
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Vita talis est qualis eam facis .
Validated by
Aneta B.
- 17 sausis 2010 18:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 lapkritis 2009 10:29
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge here please?
CC:
Maribel
12 sausis 2010 15:05
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?
CC:
Donna22
12 sausis 2010 17:30
Donna22
Žinučių kiekis: 75
Life is, what you make it(life)to be.
I'm sorry it took so long. I didn't find it first.
Donna22
12 sausis 2010 17:58
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks, Donna!
It was worth waiting.
12 sausis 2010 18:03
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Tarino, some adjustments needed.
We can't say in Latin:
Vita est
quomodo
eam plasmas.
--> Vita
talis
est
qualem
eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)
I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.