Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português Br - Eu só quero é ser feliz
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Eu só quero é ser feliz
Texto a ser traduzido
Enviado por
sylarton
Língua de origem: Português Br
Eu só quero é ser feliz
11 Dezembro 2009 00:30
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Dezembro 2009 08:01
Freya
Número de mensagens: 1910
Hi!
Is the "é" really needed there? Just wondering...
CC:
Lizzzz
21 Dezembro 2009 23:47
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Oi,
pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha lÃngua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.
Se eu for errado quero saber o porquê.
22 Dezembro 2009 00:30
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.
22 Dezembro 2009 02:43
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Na verdade essa frase faz parte da
letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is
being/to be
happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas
22 Dezembro 2009 08:56
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
interessante
O que tem tudo...
22 Dezembro 2009 18:22
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Não sabia.