Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Brasilianisches Portugiesisch - Eu só quero é ser feliz

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz

Titel
Eu só quero é ser feliz
Zu übersetzender Text
Übermittelt von sylarton
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu só quero é ser feliz
11 Dezember 2009 00:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2009 08:01

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Hi!

Is the "é" really needed there? Just wondering...

CC: Lizzzz

21 Dezember 2009 23:47

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Oi,

pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha língua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.

Se eu for errado quero saber o porquê.

22 Dezember 2009 00:30

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.

22 Dezember 2009 02:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Na verdade essa frase faz parte da letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is being/to be happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas

22 Dezember 2009 08:56

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
interessante O que tem tudo...

22 Dezember 2009 18:22

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Não sabia.