Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Eu só quero é ser feliz

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase

Títol
Eu só quero é ser feliz
Text a traduir
Enviat per sylarton
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu só quero é ser feliz
11 Desembre 2009 00:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Desembre 2009 08:01

Freya
Nombre de missatges: 1910
Hi!

Is the "é" really needed there? Just wondering...

CC: Lizzzz

21 Desembre 2009 23:47

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Oi,

pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha língua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.

Se eu for errado quero saber o porquê.

22 Desembre 2009 00:30

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.

22 Desembre 2009 02:43

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Na verdade essa frase faz parte da letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is being/to be happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas

22 Desembre 2009 08:56

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
interessante O que tem tudo...

22 Desembre 2009 18:22

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Não sabia.