Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Eu só quero é ser feliz

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Eu só quero é ser feliz
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez sylarton
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu só quero é ser feliz
11 Grudzień 2009 00:30





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2009 08:01

Freya
Liczba postów: 1910
Hi!

Is the "é" really needed there? Just wondering...

CC: Lizzzz

21 Grudzień 2009 23:47

Rodrigues
Liczba postów: 1621
Oi,

pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha língua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.

Se eu for errado quero saber o porquê.

22 Grudzień 2009 00:30

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.

22 Grudzień 2009 02:43

lilian canale
Liczba postów: 14972
Na verdade essa frase faz parte da letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is being/to be happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas

22 Grudzień 2009 08:56

Rodrigues
Liczba postów: 1621
interessante O que tem tudo...

22 Grudzień 2009 18:22

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Não sabia.