Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Eu só quero é ser feliz

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Mening

Titel
Eu só quero é ser feliz
Text att översätta
Tillagd av sylarton
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu só quero é ser feliz
11 December 2009 00:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 December 2009 08:01

Freya
Antal inlägg: 1910
Hi!

Is the "é" really needed there? Just wondering...

CC: Lizzzz

21 December 2009 23:47

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Oi,

pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha língua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.

Se eu for errado quero saber o porquê.

22 December 2009 00:30

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.

22 December 2009 02:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Na verdade essa frase faz parte da letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is being/to be happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas

22 December 2009 08:56

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
interessante O que tem tudo...

22 December 2009 18:22

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Não sabia.