Tradução - Turco-Italiano - sonra ben, bana yazmak istersenizEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | sonra ben, bana yazmak isterseniz | | Língua de origem: Turco
sonra ben, bana yazmak isterseniz |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Sorma | Língua alvo: Italiano
Se Lei vuole scrivermi, allora io... |
|
Última validação ou edição por alexfatt - 18 Outubro 2010 15:18
Última Mensagem | | | | | 6 Fevereiro 2010 16:34 | | | Molto molto bene! Meraviglioso ! | | | 15 Fevereiro 2010 19:20 | | | | | | 16 Fevereiro 2010 10:52 | | | Hi Efylove,
The sentence is a little bit weird, though. It doesn't seem like a complete sentence.
"Me, afterwards. If you would like to write to me..."
( you here is either formal-you or plural.) |
|
|