Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Turn around every now and then I get a ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsGrego

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Turn around every now and then I get a ...
Texto
Enviado por antu
Língua de origem: Inglês

Turn around
every now and then
I get a little bit lonely
and you're never coming round.
Notas sobre a tradução
Lyrics by Bonnie Tyler of "Total eclipse of the heart"
Edited, before:
"turn around every now and then i get a little bit only and you never coming round" <Lilian>

Título
Γύρνα πίσω
Tradução
Grego

Traduzido por angie87
Língua alvo: Grego

Γύρνα πίσω, κάθε τόσο νιώθω μόνη κι εσύ δεν έρχεσαι ποτέ.
Última validação ou edição por User10 - 13 Março 2010 14:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Março 2010 11:03

ppediaditis
Número de mensagens: 9
Every now and then has been translated as "in the present and in the past" which is not the meaning of the phrase in English.

the correct translation to "every now an then" is
"κάθε τόσο"
also, "never coming round" has been translated as "never come", "come round" is "περνάς από εδώ"

10 Março 2010 22:54

eleonora13
Número de mensagens: 19
I believe the phrase "every now and then" instead of "στο παρόν και στο παρελθόν" meaning in the present and in the past should be "κάθε τόσο" which means very often,frequently.