Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - Turn around every now and then I get a ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיוונית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Turn around every now and then I get a ...
טקסט
נשלח על ידי antu
שפת המקור: אנגלית

Turn around
every now and then
I get a little bit lonely
and you're never coming round.
הערות לגבי התרגום
Lyrics by Bonnie Tyler of "Total eclipse of the heart"
Edited, before:
"turn around every now and then i get a little bit only and you never coming round" <Lilian>

שם
Γύρνα πίσω
תרגום
יוונית

תורגם על ידי angie87
שפת המטרה: יוונית

Γύρνα πίσω, κάθε τόσο νιώθω μόνη κι εσύ δεν έρχεσαι ποτέ.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 13 מרץ 2010 14:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מרץ 2010 11:03

ppediaditis
מספר הודעות: 9
Every now and then has been translated as "in the present and in the past" which is not the meaning of the phrase in English.

the correct translation to "every now an then" is
"κάθε τόσο"
also, "never coming round" has been translated as "never come", "come round" is "περνάς από εδώ"

10 מרץ 2010 22:54

eleonora13
מספר הודעות: 19
I believe the phrase "every now and then" instead of "στο παρόν και στο παρελθόν" meaning in the present and in the past should be "κάθε τόσο" which means very often,frequently.