Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Inglês - Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
Texto
Enviado por
flavitio
Língua de origem: Português Br
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo. Obrigado.
Título
Lord, everything you do is at the ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
p.s.
Língua alvo: Inglês
Lord, everything you do is at the right time. Thank you.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 9 Agosto 2010 12:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Agosto 2010 10:06
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi p.s.!
You forgot "fazeis"!
9 Agosto 2010 14:13
flavitio
Número de mensagens: 1
verbo: FAZER (verb: TO DO)
Eu(I) faço
tu(you) fazes
ele/ela(he/she/it) faz
nós(we) fazemos
vós(you) FAZEIS
eles(they) fazem
9 Agosto 2010 14:38
lilian canale
Número de mensagens: 14972
flavitio, a mensagem anterior era endereçada ao tradutor que havia omitido a palavra "do" na tradução.
Ele já a adicionou e a tradução foi validada.