Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Inglês - Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
Texto
Enviado por
flavitio
Idioma de origem: Português brasileiro
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo. Obrigado.
Título
Lord, everything you do is at the ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
p.s.
Idioma alvo: Inglês
Lord, everything you do is at the right time. Thank you.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 9 Agosto 2010 12:43
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Agosto 2010 10:06
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi p.s.!
You forgot "fazeis"!
9 Agosto 2010 14:13
flavitio
Número de Mensagens: 1
verbo: FAZER (verb: TO DO)
Eu(I) faço
tu(you) fazes
ele/ela(he/she/it) faz
nós(we) fazemos
vós(you) FAZEIS
eles(they) fazem
9 Agosto 2010 14:38
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
flavitio, a mensagem anterior era endereçada ao tradutor que havia omitido a palavra "do" na tradução.
Ele já a adicionou e a tradução foi validada.