Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Hebraico - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoHebraico

Categoria Alimentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
Texto
Enviado por wartskid
Língua de origem: Italiano

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

Título
שוקולד מריר
Tradução
Hebraico

Traduzido por sloew00
Língua alvo: Hebraico

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
Última validação ou edição por milkman - 2 Janeiro 2008 13:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Janeiro 2008 20:02

milkman
Número de mensagens: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Janeiro 2008 21:18

Xini
Número de mensagens: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 Janeiro 2008 21:42

milkman
Número de mensagens: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 Janeiro 2008 07:59

Xini
Número de mensagens: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 Janeiro 2008 08:05

milkman
Número de mensagens: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 Janeiro 2008 08:24

Xini
Número de mensagens: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 Janeiro 2008 13:34

milkman
Número de mensagens: 773
Thanks a lot
I edited and accepted