Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-عبری - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییعبری

طبقه غذا

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
متن
wartskid پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

عنوان
שוקולד מריר
ترجمه
عبری

sloew00 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 2 ژانویه 2008 13:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2008 20:02

milkman
تعداد پیامها: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 ژانویه 2008 21:18

Xini
تعداد پیامها: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 ژانویه 2008 21:42

milkman
تعداد پیامها: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 ژانویه 2008 07:59

Xini
تعداد پیامها: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 ژانویه 2008 08:05

milkman
تعداد پیامها: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 ژانویه 2008 08:24

Xini
تعداد پیامها: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 ژانویه 2008 13:34

milkman
تعداد پیامها: 773
Thanks a lot
I edited and accepted