Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-עברית - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתעברית

קטגוריה אוכל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
טקסט
נשלח על ידי wartskid
שפת המקור: איטלקית

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

שם
שוקולד מריר
תרגום
עברית

תורגם על ידי sloew00
שפת המטרה: עברית

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
אושר לאחרונה ע"י milkman - 2 ינואר 2008 13:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ינואר 2008 20:02

milkman
מספר הודעות: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 ינואר 2008 21:18

Xini
מספר הודעות: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 ינואר 2008 21:42

milkman
מספר הודעות: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 ינואר 2008 07:59

Xini
מספר הודעות: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 ינואר 2008 08:05

milkman
מספר הודעות: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 ינואר 2008 08:24

Xini
מספר הודעות: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 ינואר 2008 13:34

milkman
מספר הודעות: 773
Thanks a lot
I edited and accepted