בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-עברית - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אוכל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
טקסט
נשלח על ידי
wartskid
שפת המקור: איטלקית
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno
fondentissimo
שם
שוקולד מריר
תרגום
עברית
תורגם על ידי
sloew00
שפת המטרה: עברית
שוקולד טהור מריר מ×וד ×¢× ×ž×™×œ×•×™ × ×™×ž×•×—
מריר במיוחד
אושר לאחרונה ע"י
milkman
- 2 ינואר 2008 13:35
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 ינואר 2008 20:02
milkman
מספר הודעות: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...
CC:
apple
Ricciodimare
Witchy
Xini
1 ינואר 2008 21:18
Xini
מספר הודעות: 1655
OOh it's difficult...
Pure bitter extra chocolate with soft stuffing
very bitter/dark
1 ינואר 2008 21:42
milkman
מספר הודעות: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?
2 ינואר 2008 07:59
Xini
מספר הודעות: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.
amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter
2 ינואר 2008 08:05
milkman
מספר הודעות: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means
2 ינואר 2008 08:24
Xini
מספר הודעות: 1655
oh sorry youre right.
But fondente is translated as dark or bitter or plain
cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate
literally fondente -> melting
2 ינואר 2008 13:34
milkman
מספר הודעות: 773
Thanks a lot
I edited and accepted