Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiyahudi - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiyahudi

Category Food

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
Nakala
Tafsiri iliombwa na wartskid
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

Kichwa
שוקולד מריר
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na sloew00
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milkman - 2 Januari 2008 13:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Januari 2008 20:02

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Januari 2008 21:18

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 Januari 2008 21:42

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 Januari 2008 07:59

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 Januari 2008 08:05

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 Januari 2008 08:24

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 Januari 2008 13:34

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Thanks a lot
I edited and accepted