Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Иврит - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИврит

Категория Храна

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
Текст
Предоставено от wartskid
Език, от който се превежда: Италиански

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

Заглавие
שוקולד מריר
Превод
Иврит

Преведено от sloew00
Желан език: Иврит

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
За последен път се одобри от milkman - 2 Януари 2008 13:35





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Януари 2008 20:02

milkman
Общо мнения: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Януари 2008 21:18

Xini
Общо мнения: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 Януари 2008 21:42

milkman
Общо мнения: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 Януари 2008 07:59

Xini
Общо мнения: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 Януари 2008 08:05

milkman
Общо мнения: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 Януари 2008 08:24

Xini
Общо мнения: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 Януари 2008 13:34

milkman
Общо мнения: 773
Thanks a lot
I edited and accepted