Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Hébreu - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienHébreu

Catégorie Nourriture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
Texte
Proposé par wartskid
Langue de départ: Italien

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

Titre
שוקולד מריר
Traduction
Hébreu

Traduit par sloew00
Langue d'arrivée: Hébreu

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
Dernière édition ou validation par milkman - 2 Janvier 2008 13:35





Derniers messages

Auteur
Message

1 Janvier 2008 20:02

milkman
Nombre de messages: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Janvier 2008 21:18

Xini
Nombre de messages: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 Janvier 2008 21:42

milkman
Nombre de messages: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 Janvier 2008 07:59

Xini
Nombre de messages: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 Janvier 2008 08:05

milkman
Nombre de messages: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 Janvier 2008 08:24

Xini
Nombre de messages: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 Janvier 2008 13:34

milkman
Nombre de messages: 773
Thanks a lot
I edited and accepted