Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Hebräisch - Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischHebräisch

Kategorie Nahrung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno...
Text
Übermittelt von wartskid
Herkunftssprache: Italienisch

Puro cioccolato amaro extra con morbido ripieno

fondentissimo

Titel
שוקולד מריר
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von sloew00
Zielsprache: Hebräisch

שוקולד טהור מריר מאוד עם מילוי נימוח

מריר במיוחד
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milkman - 2 Januar 2008 13:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Januar 2008 20:02

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Can I have an English bridge please?
Nobody votes...

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

1 Januar 2008 21:18

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
OOh it's difficult...

Pure bitter extra chocolate with soft stuffing

very bitter/dark




1 Januar 2008 21:42

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Xini, Can it be:
"excellent bitter chocolate with extra soft filling"?


2 Januar 2008 07:59

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
no, extra is referred to the chocolate, not to the filling.

amarissimo is the superlative of "amaro" -> bitter

2 Januar 2008 08:05

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
But its "fondentissimo" not "amarissimo "
Not that I know what fondentissimo means

2 Januar 2008 08:24

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
oh sorry youre right.

But fondente is translated as dark or bitter or plain

cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato fondente bitter chocolate
cioccolato fondente dark chocolate

literally fondente -> melting

2 Januar 2008 13:34

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Thanks a lot
I edited and accepted