Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



34Tradução - Japonês-Inglês - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglêsPortuguês Br

Título
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Texto
Enviado por taniele
Língua de origem: Japonês

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Notas sobre a tradução
Um menino disse a uma menina.

Título
"Nanji Arubeki Animodore"
Tradução
Inglês

Traduzido por IanMegill2
Língua alvo: Inglês

Return to your original form!
Notas sobre a tradução
Literally
Return to the appearance you should be!

And it's not a menino saying this to a menina, it's a menina saying this to a card...
Última validação ou edição por kafetzou - 24 Setembro 2007 21:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Setembro 2007 01:37

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
KKMD kindly mentioned in the notes to the Japanese text, that

Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!"

If so, the meaning of the above text becomes

Return to the form that you should have!

or

Return to your original form!

You'll notice the

Animodore

in the source text submitted by taniele is actually a slice of

sugatA NI MODORE!

Funny!

CC: kafetzou

24 Setembro 2007 02:29

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Fixed, but I left the title As Was, for nostalgia purposes!

CC: kafetzou