Tradução - Russo-Francês - С наÑтупающими праздниками! ...Estado atual Tradução
Categoria Bate-papo  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | С наÑтупающими праздниками! ... | | Idioma de origem: Russo
С наÑтупающими праздниками! Люблю, Ñкучаю!.. | | Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version) |
|
| | | Idioma alvo: Francês
Félicitations à toi pour les vacances qui approchent. Je t'aime et tu me manques! |
|
Último validado ou editado por Francky5591 - 9 Janeiro 2008 12:28
Últimas Mensagens | | | | | 8 Janeiro 2008 21:55 | | | | | | 9 Janeiro 2008 05:51 | | | félicitation à toi pour les vacances prochaines
pour la traduction en anglais qui s'est déjà terminée "holidays" et pas "holydays" | | | 9 Janeiro 2008 05:57 | | | "qui s'approchent" il ne s'agit pas d'un verbe mais plutôt d'un nom félicitation pour les prochaines vacances |
|
|