Tradução - Turco-Italiano - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Cultura | Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans... | | Idioma de origem: Turco
1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi. | | Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica. |
|
| Commenti pubblicazione scientifica | TraduçãoItaliano Traduzido por italyan | Idioma alvo: Italiano
1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato. | | 1) materie/argomenti 2) livello/originalità |
|
Último validado ou editado por Xini - 25 Fevereiro 2008 12:13
Últimas Mensagens | | | | | 15 Janeiro 2008 19:26 | | XiniNúmero de Mensagens: 1655 | italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie. | | | 16 Janeiro 2008 06:47 | | | Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative. | | | 16 Janeiro 2008 10:45 | | XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie |
|
|