Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Italiano - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoItaliano

Categoria Cultura

Título
Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...
Texto
Enviado por darkside
Idioma de origem: Turco

1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi.
Notas sobre a tradução
Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica.

Título
Commenti pubblicazione scientifica
Tradução
Italiano

Traduzido por italyan
Idioma alvo: Italiano

1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato.
Notas sobre a tradução
1) materie/argomenti
2) livello/originalità
Último validado ou editado por Xini - 25 Fevereiro 2008 12:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 19:26

Xini
Número de Mensagens: 1655
italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie.

16 Janeiro 2008 06:47

italyan
Número de Mensagens: 10
Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative.

16 Janeiro 2008 10:45

Xini
Número de Mensagens: 1655
Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie