Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीइतालियन

Category Culture

शीर्षक
Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...
हरफ
darksideद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica.

शीर्षक
Commenti pubblicazione scientifica
अनुबाद
इतालियन

italyanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
1) materie/argomenti
2) livello/originalità
Validated by Xini - 2008年 फेब्रुअरी 25日 12:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 15日 19:26

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie.

2008年 जनवरी 16日 06:47

italyan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative.

2008年 जनवरी 16日 10:45

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie