Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitaliano

Category Culture

Kichwa
Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans...
Nakala
Tafsiri iliombwa na darkside
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

1) Gönderilen bildiri özetinin konusu konferans konuları arasındadır. 2) Gönderilen bildiri özetinin bilimsel düzeyi/orijinalliği. 3) Bildiri özetinin ingilizce düzeyi.
Maelezo kwa mfasiri
Sono dei commenti per una pubblicazione scientifica.

Kichwa
Commenti pubblicazione scientifica
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na italyan
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

1) L'argomento del riassunto dell'annuncio avviato si trova tra le materie della conferenza. 2) Il livello del riassunto del comunicato avviato. 3) Il livello d'inglese del riassunto del comunicato.
Maelezo kwa mfasiri
1) materie/argomenti
2) livello/originalità
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 25 Februari 2008 12:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2008 19:26

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
italyan puoi meteere le alternative nei commenti per favore? grazie.

16 Januari 2008 06:47

italyan
Idadi ya ujumbe: 10
Nel punto 1) l'argomento (la materia) del riassunto dell'annuncio (comunicato) avviato si trova tra le materie (argomenti) della conferenza.
Negli altri punti ci vorrebbero frasi più dettagliate per poter dare delle alternative.

16 Januari 2008 10:45

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Scusa, intendevo che le cose tra parentesi o dopo la barra vanno messe nel campo delle note, che trovi se clicchi sul pulsante blu modifica, mentre nel campo principale ci vuole solo la traduzione migliore. Grazie