Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Que te haré subir al cielo, bajar y besar el mismo...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglês

Categoria Música

Título
Que te haré subir al cielo, bajar y besar el mismo...
Texto
Enviado por eleven11
Idioma de origem: Espanhol

Que te haré subir al cielo, bajar y besar el mismo infierno.
Yo que sé de tu dolor eterno. Tú tan caliente y yo tan invierno.
Notas sobre a tradução
Diacritics edited <Lilian>

Título
That I will make you go up to heavens,...
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

That I will make you go up to the heavens, come down and kiss the hell itself.
I, who know about your eternal pain. You so hot and I so winter.
Notas sobre a tradução
Weird text. The second sentence is incomplete and there is not a verb in the last line.

Último validado ou editado por dramati - 8 Março 2008 20:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Março 2008 17:59

dramati
Número de Mensagens: 972
It is kind of nice the way you translated it. I can forgive the way you put it in English because it works in the case. I actually rather like it.

8 Março 2008 17:59

dramati
Número de Mensagens: 972
It is kind of nice the way you translated it. I can forgive the way you put it in English because it works in this case. I actually rather like it.