Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - t adorable domage ke jparle po turkey
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
t adorable domage ke jparle po turkey
Texto a ser traduzido
Enviado por
mrym
Idioma de origem: Francês
t adorable domage ke jparle po turkey
Notas sobre a tradução
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Último editado por
Francky5591
- 8 Outubro 2008 11:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Outubro 2008 11:34
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "
you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish
"
CC:
handyy
8 Outubro 2008 12:47
handyy
Número de Mensagens: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.
8 Outubro 2008 12:55
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!(
I erroneously removed this request...
)
8 Outubro 2008 13:07
handyy
Número de Mensagens: 2118
Done! Thank you so much Francky